Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "jeu de caractères" in English

English translation for "jeu de caractères"

n. character set, group of characters that a particular computer can use
Example Sentences:
1.The original Princeton implementation used punched cards and the EBCDIC character set.
L'implémentation originelle de Princeton utilisait des cartes perforées et le jeu de caractères EBCDIC.
2.Usenet was originally created to distribute text content encoded in the 7-bit ASCII character set.
Historiquement, Usenet a été développé pour distribuer du texte brut utilisant le jeu de caractères 7 bits ASCII.
3.Standard UTF-8 can be obtained using the character set "AL32UTF8" (since Oracle version 9.0).
On peut obtenir la norme UTF-8 en utilisant le jeu de caractères « AL32UTF8 » (depuis Oracle version 9.0).
4.It evolved from the preceding Government Chinese Character Set (政府通用字庫) or GCCS.
Il constitue une évolution de son prédécesseur, le jeu de caractères chinois du gouvernement (Government Chinese Character Set, 政府通用字库, ou GCCS).
5.The interface used a text user interface, using extended ASCII characters to simulate the appearance of a GUI.
L’interface était en mode texte et utilisait le jeu de caractères ASCII étendu pour simuler une interface graphique.
6.The entire range of sounds of native Karelian words is intended to be represented by this set of characters.
La gamme de sons entière des mots caréliens natifs est destinée à être représentée par ce jeu de caractères.
7.It was historically one of the first widely available fonts with support for a large proportion of the Unicode repertoire.
Historiquement, ce fut l'une des premières polices de caractères qui couvraient une proportion importante du jeu de caractères Unicode.
8.GCCS is a set of supplementary Chinese characters coded in the user-defined areas of the Big5 character set.
Le GCCS était un jeu supplémentaire de caractères chinois codé dans les zones de codage optionnelles du jeu de caractères Big5.
9.GB/T 2312-1980 is a key official character set of the People's Republic of China, used for simplified Chinese characters.
GB 2312 est une norme définissant le jeu de caractères officiel de la République populaire de Chine (RPC) utilisant les caractères chinois simplifiés.
10.The Unihan database incorporates the "SBGY" (Songben Guangyun; "Song edition Guangyun") dataset with 25,334 head-entries for 19,583 characters.
La base de données Unihan comprend le jeu de caractères "SBGY" (Songben Guangyun; "Song edition Guangyun") avec 25 334 entrées pour 19 583 caractères.
Similar Words:
"jeu de bascule" English translation, "jeu de billes" English translation, "jeu de bleue" English translation, "jeu de boules" English translation, "jeu de boules aux jeux olympiques de 1900" English translation, "jeu de caractères supplémentaire de hong kong" English translation, "jeu de carte de type as-dix" English translation, "jeu de cartes" English translation, "jeu de cartes (stravinsky)" English translation